Évek-évek, évekkel ezelőtt, mikor a kezdetén jártam az UTAMnak, -kicsilányom Csanás volt még- álmomban hallottam egy szót, melyet jól meg is jegyeztem, bár előtte nem ismertem: ANIMUS.
Ma pedig ezzel akadtam össze az imént véletlenül:
"December 1-2. – Ez a két nap szervesen összefügg, és egy időkód alapján aktivál energiákat.
Az „1” Isteni kód, atyai ereje és a „2” Istennői kód anyai ereje dolgozik, ami a kiegyenlítő Isteni és Istennői erők leáradását indítja el egy Fénykapun keresztül. Ez egy olyan duális spirál energia, mely a szellemi térben ismert és bennünk rejtező Animus és Anima erőket harmonizálja, és 12-éig erőteljesen dolgozik. Az Anima és az Animus a tudattalanban működő nemi identitás képviselője. Mindünkben létezik mindkét erő, hiszen egységes létezők vagyunk, akik magukban hordozzák a Teljességet. Tehát az Anima a férfiban élő nő, a férfi személyiség feminin jellegzetességeinek a megtestesítője (érzések, hangulatok, intuíció, misztikus fogékonyság, az egyéni szeretet, ill. a tudattalanhoz való viszony), Animus pedig a nőben létező férfierő (döntésképesség, ráció, logika, tetterő). Ezek az erők segítenek, hogy kapcsolódhassunk a másikhoz, az ellenkező nemhez, a bennünk élő egyezőség alapján. Ezzel a segítő én-tudattal vagyunk képesek megérteni a másikat. A most leáradó duál-energiák segítik felfedezni bennünk, és egységessé formálni ezeket az erőket. Ha elnyomtuk magunkban bármelyik részünket, az most megmutatkozik és kiegyenlítésre szólít fel."
http://kristalycsakra.hu/index.php/aktualis-valtozaso k/233-2012-december-az-ujjaszuletes
:))) Ma megcserélődött a két keresztnevem sorrendje a gyászcsoportvezetői tanusítványon, s az elsőbbséget Ilona kapta meg, vagyis JELEN A(z) ÖRÖM :)))
"Az Ilona női név, a Heléna régi magyarosodott alakváltozata, amelyet a középkor óta használnak ebben a formában. A magyar nyelvbe szláv közvetítéssel került, és szabályos nyelvi változásokkal alakult ki a mai alakja: Jelena → Jelona → Ilona.
Az Ilona azon ritka magyar nevek közé tartozik, mely a magyar nyelvből került be más népek névanyagába, a 20. század elejétől megtalálható a finn nyelvben, amihez hozzájárulhatott az is, hogy alakja a finn ilo (öröm) szóra hasonlít."
Hát KBK-s meditációról meg csak ennyi röviden: SZERETET-SZERETET-SZERETET <3<3<3
Ma pedig ezzel akadtam össze az imént véletlenül:
"December 1-2. – Ez a két nap szervesen összefügg, és egy időkód alapján aktivál energiákat.
Az „1” Isteni kód, atyai ereje és a „2” Istennői kód anyai ereje dolgozik, ami a kiegyenlítő Isteni és Istennői erők leáradását indítja el egy Fénykapun keresztül. Ez egy olyan duális spirál energia, mely a szellemi térben ismert és bennünk rejtező Animus és Anima erőket harmonizálja, és 12-éig erőteljesen dolgozik. Az Anima és az Animus a tudattalanban működő nemi identitás képviselője. Mindünkben létezik mindkét erő, hiszen egységes létezők vagyunk, akik magukban hordozzák a Teljességet. Tehát az Anima a férfiban élő nő, a férfi személyiség feminin jellegzetességeinek a megtestesítője (érzések, hangulatok, intuíció, misztikus fogékonyság, az egyéni szeretet, ill. a tudattalanhoz való viszony), Animus pedig a nőben létező férfierő (döntésképesség, ráció, logika, tetterő). Ezek az erők segítenek, hogy kapcsolódhassunk a másikhoz, az ellenkező nemhez, a bennünk élő egyezőség alapján. Ezzel a segítő én-tudattal vagyunk képesek megérteni a másikat. A most leáradó duál-energiák segítik felfedezni bennünk, és egységessé formálni ezeket az erőket. Ha elnyomtuk magunkban bármelyik részünket, az most megmutatkozik és kiegyenlítésre szólít fel."
http://kristalycsakra.hu/index.php/aktualis-valtozaso k/233-2012-december-az-ujjaszuletes
:))) Ma megcserélődött a két keresztnevem sorrendje a gyászcsoportvezetői tanusítványon, s az elsőbbséget Ilona kapta meg, vagyis JELEN A(z) ÖRÖM :)))
"Az Ilona női név, a Heléna régi magyarosodott alakváltozata, amelyet a középkor óta használnak ebben a formában. A magyar nyelvbe szláv közvetítéssel került, és szabályos nyelvi változásokkal alakult ki a mai alakja: Jelena → Jelona → Ilona.
Az Ilona azon ritka magyar nevek közé tartozik, mely a magyar nyelvből került be más népek névanyagába, a 20. század elejétől megtalálható a finn nyelvben, amihez hozzájárulhatott az is, hogy alakja a finn ilo (öröm) szóra hasonlít."
Hát KBK-s meditációról meg csak ennyi röviden: SZERETET-SZERETET-SZERETET <3<3<3
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése